Автор Тема: FREECIV  (Прочитано 2902 раз)

AlIhor

  • Гість
FREECIV
« : 2009-12-08, 07:35:33 »
Підсів на Цивілізацію, якщо відкрию щось цікаве, викладу у цій темі.
І Ви, панове, не лінуйтеся, якщо хтось щось знає :)

Offline vovauser

  • Full Member
  • ***
  • Повідомлень: 115
  • Karma: -2
  • Пользователь Windows...
    • ISP Sunline
Re: FREECIV
« Reply #1 : 2009-12-08, 11:21:44 »
Я играл в Цивилизацию 1,2,3 и 4...
Игра очень интересная, развивает мышление...
Сид Мейер МОЛОДЕЦ !!!  :D
Цивилизация в линуксе не такая, как Сида Мейера для Windows...
А вообще, игра хороша...
Информационные Технологии не стоят на месте...и это радует !

AlIhor

  • Гість
Re: FREECIV
« Reply #2 : 2009-12-08, 14:57:28 »
А ось і сайт гри: freeciv.org

Розібратися у ньому складнувато, але повисіти на ньому доведеться, бо гра хибує перекладом та непідтриманням меленького дисплею нетбуку :(

До речі, у мене ДС++ о дисплею не вміщувалося, я написав проґрамерам, вони зафіксили.

Дай Бог і Цивілізаторам наснаги на це діло...

Offline yurchor

  • Jr. Member
  • **
  • Повідомлень: 70
  • Karma: 6
Re: FREECIV
« Reply #3 : 2009-12-08, 18:07:34 »
гра хибує перекладом
Можу надіслати переклад (актуальність приблизно рік, але з того часу змінилося небагато) будь-кому, хто бажає його підтримувати. Сам підтримувати не буду (вже півтора роки немає часу погратися).

AlIhor

  • Гість
Re: FREECIV
« Reply #4 : 2009-12-08, 18:43:44 »
Ну для МЕНЕ не було би проблемою пперекласти до кінця, але як робиться, щоб остння версія його включала, щоб при завантаженні зі стандартного репозиторія був у грі одразу мій переклад?..

Із ким слід законтачити на сайті гри?..

Offline yurchor

  • Jr. Member
  • **
  • Повідомлень: 70
  • Karma: 6
Re: FREECIV
« Reply #5 : 2009-12-08, 20:29:25 »
Ну для МЕНЕ не було би проблемою перекласти до кінця, але як робиться, щоб остання версія його включала, щоб при завантаженні зі стандартного репозиторія був у грі одразу мій переклад?..

Із ким слід законтачити на сайті гри?..
http://freeciv.wikia.com/wiki/Translations

Напишіть спочатку Данилові, бо, здається, він таки покинув переклад.

Якщо не вийде, попросіть про обліковий запис SVN (на вказаній сторінці є всі посилання) і підтримуйте переклад самостійно.

Моя версія перекладу (розпакуйте звичайним архіватором): http://omploader.org/vMnk1Mw

Якщо потрібні будь-які інструкції чи відповіді на питання, напишіть за адресою, яку знайдете всередині файла po.

P.S. Та не здадуться вам образою мої слова, але встановіть інструмент перевірки правопису і, за можливості, дотримуйтеся цих настанов.