Ubuntu UA
Загальні розділи => Програми => Тема розпочата: njamnjam від 2009-12-27, 00:48:56
-
Відомо, що не зважаючи на те, що Убунту досить непогано українізована окремі програми не мають української локалізації. В мене виникла проблема з bluefish. Цей редактор не має українського перекладу меню, проте існує переклад російською. Як зробити щоб використовувався саме він, замість англійської що йде за замовчанням у системі з локаллю "uk_UA.UTF-8" за відсутності українського варіанту...
Дякую за допомогу і чекаю на відповіді.
-
~# LC_ALL=ru_RU.UTF-8 bluefish
-
Його і російською перекладено всього на 37%.
Може хтось бажає перекласти?
Інструкція:
1) Звантажте поточний код:
svn co https://bluefish.svn.sourceforge.net/svnroot/bluefish/trunk/bluefish
2) У коді мають бути такі перекладені файли (основний файл та файли перекладів додатків):
./po/uk.po
./src/plugin_charmap/po/uk.po
./src/plugin_snippets/po/uk.po
./src/plugin_entities/po/uk.po
./src/plugin_infbrowser/po/uk.po
./src/plugin_about/po/uk.po
./src/plugin_htmlbar/po/uk.po
3) Файли можна скопіювати з якогось зі сторонніх перекладів (перш ніж почати перекладати, бажано вилучити переклади іншою мовою ;) ).
4) Якщо скористаєтеся Virtaal 0.5 (там є можливість використати вже готові переклади з GNOME) роботи годин на п’ять.
5) Готовий переклад можна надіслати авторам (адреса буде у звантажених кодах).
Можна звантажити або весь код програми (http://bluefish.svn.sourceforge.net/viewvc/bluefish/trunk/bluefish.tar.gz?view=tar) (знадобиться, якщо доведеться підглядати у код), або лише каталог перекладів (http://bluefish.svn.sourceforge.net/viewvc/bluefish/trunk/bluefish/po.tar.gz?view=tar).
-
Питання закрито (http://bluefish.svn.sourceforge.net/viewvc/bluefish?view=rev&revision=5671). ;)
-
Дзенькую барзо!
:D